Forum

Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Un forum où l'on parle de musique, de cinema, de spectacles, de bouquins... de culture quoi !

Modérateur: Modérateurs

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Manu » 26 Aoû 2009, 19:48

Ose dire que la VO de Back To The Futur est meilleurs que la VF si t'es un homme ! :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Manu
XM | Freelance
XM | Freelance
 
Messages: 7209
Inscription: 23 Fév 2005, 18:25
Localisation: Orléans
Gamertag: x M4N x

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Tsubasa » 26 Aoû 2009, 19:50

Petit Ver a écrit:mais bon, tout le monde sait que les français et les langues qui ne sont pas la leur... :mrgreen:


Si tu t'engouffres sur cette voie, que dire des quakers dans ce cas-là ? :?
Je reprendrai d'ailleurs une des citations mise en avant sur une des affiches promo d'Inglourious Basterds : "Vous les américains... savez-vous parlez une autre langue que l'anglais ?" ou en VO (pour te faire plaisir ^^) "Can you americans speak any other language than english ?".
Je crois qu'à ce niveau-là, ils remportent clairement la palme. Il suffit de jouer de temps à autre sur le Xbox Live pour vite s'en apercevoir, rares sont ceux qui font un effort d'ouverture. Le plus souvent, on a le droit à un cinglant "speak english !!!"... auquel vient parfois s'ajouter un motherfucker pour la ponctuation. 8O
Oui, oui... je suis fan de ce peuple, ils me font définitivement mourir de rire. :bravo:
Image

"Anarchie", cela signifie "sans chef", pas "sans Ordre". Avec l'Anarchie vient l'Âge de l'Ordnung, l'Ordre vrai, qui n'est pas l'Ordre imposé. L'Âge de l'Ordnung commencera quand le cycle de folie incohérente, de Verwirrung, révélé par ces appels, sera retombé.
V - Alan Moore
Avatar de l’utilisateur
Tsubasa
Gold Member
Gold Member
 
Messages: 8690
Inscription: 03 Mar 2006, 13:53
Localisation: Parc des Princes
Gamertag: OZoran Tsubasa

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Manu » 26 Aoû 2009, 20:23

Ben si je parlais anglais comme langue maternel, je prendrais pas la peine d'en apprendre une autre. :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Manu
XM | Freelance
XM | Freelance
 
Messages: 7209
Inscription: 23 Fév 2005, 18:25
Localisation: Orléans
Gamertag: x M4N x

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede -Black- » 26 Aoû 2009, 21:33

Dire que la VO est meilleure que la VF n'est pas dire "l"anglais est meilleur/plus beau/etc que le français". C'est juste qu'une version originale, en raison du fait qu'elle soit originale et telle que le réalisateur l'a voulu et qu'elle reflète 100% de la performance du comédien, est par défaut supérieure à une version doublée.

Tu prends un film où la VO est japonaise, espagnole, coréenne, française ou américaine ça rendra mieux qu'une version doublée et cela qu'importe la langue.



Après, on peut noter que les Français, les Italiens et les Espagnols ont cette sale habitude de doubler/vouloir doubler les films qui sortent chez eux et cela très certainement par complaisance nationale ou parce que les masses ne sont pas réceptives à l'art.
"If music were a woman, I'd be desperate to fuck her." - Mikael Åkerfeldt
Final Boss <3
Avatar de l’utilisateur
-Black-
Gold Member
Gold Member
 
Messages: 7742
Inscription: 07 Avr 2007, 08:03
Localisation: NA
Gamertag: lIl Black lIl
ID PSN: Urdnot_Black

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede -Toto- » 26 Aoû 2009, 21:57

Praying Black a écrit:parce que les masses ne sont pas réceptives à l'art.


:? Là pour le coup, c 'est toi qui fais preuve de complaisance...
Image
-Toto-
Facteur XM
Facteur XM
 
Messages: 15649
Inscription: 27 Déc 2005, 16:28
Gamertag: TotoMisanthrope

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede -Black- » 26 Aoû 2009, 22:49

Non, du tout.

Mais tout le monde n'est pas cinéphile, mélomane, etc... et ne cherche pas à l'être. Après c'est pas un problème franco-européen, les Américains même consomment peu en films européens et pour peu qu'il y en ait qui soient remarqués, il leur faut un remake. (encore, un remake d'un film sorti à 50 ans, je veux bien...)

Tout le monde n'a pas plaisir à apprécier une oeuvre tel que son créateur l'a conçue, c'est tristement un fait.
"If music were a woman, I'd be desperate to fuck her." - Mikael Åkerfeldt
Final Boss <3
Avatar de l’utilisateur
-Black-
Gold Member
Gold Member
 
Messages: 7742
Inscription: 07 Avr 2007, 08:03
Localisation: NA
Gamertag: lIl Black lIl
ID PSN: Urdnot_Black

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Tsubasa » 26 Aoû 2009, 22:50

Praying Black a écrit:Après, on peut noter que les Français, les Italiens et les Espagnols ont cette sale habitude de doubler/vouloir doubler les films qui sortent chez eux et cela très certainement par complaisance nationale ou parce que les masses ne sont pas réceptives à l'art.


Non mais tu crois quoi ? Que les films étrangers qui ont la chance de franchir la frontière américaine demeurent dans leur langue d'origine ? T'es bien crédule sur ce coup-là... :?
De toute façon, c'est toujours pareil, l'herbe est plus verte ailleurs, on connait la chanson... :mrgreen:
Image

"Anarchie", cela signifie "sans chef", pas "sans Ordre". Avec l'Anarchie vient l'Âge de l'Ordnung, l'Ordre vrai, qui n'est pas l'Ordre imposé. L'Âge de l'Ordnung commencera quand le cycle de folie incohérente, de Verwirrung, révélé par ces appels, sera retombé.
V - Alan Moore
Avatar de l’utilisateur
Tsubasa
Gold Member
Gold Member
 
Messages: 8690
Inscription: 03 Mar 2006, 13:53
Localisation: Parc des Princes
Gamertag: OZoran Tsubasa

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Manu » 26 Aoû 2009, 22:53

Pour le coup je suis d'accord avec toi Praying Black, pour ces raisons, la VO est supérieur à la VF. Il y a néanmoins des cas rare (Back To The Futur :mrgreen: ) où je considère la VF bien mieux que la VO. Pas spécialement meilleur en terme de qualité, mais plus agréable à l'écoute et plus fun (pour avoir comparé, je préfère définitivement BTTF en vf, je trouve le doublage de TOUT les perso, de Doc à Marty en passant par Biff, bien plus fun en VF :mdr: ).

Après la volonté de vouloir absolument doubler, ben faut avouer que c'est pas spécialement agréable de lire en regardant un film. Un film c'est un film. Tu préfère avant tout te focaliser sur la scène plutôt que de lire. Puis ils font comment les gosses pour mater un dessin animé si ils ne savent pas lire ? :mrgreen:

EDIT : D'ailleurs, il y a des cas ou le réalisateur participent au choix des doubleurs pour les versions étrangère. Il donne sont accord pour tel ou tel doubleurs. Et toc, t'en pense quoi là hein ? :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Manu
XM | Freelance
XM | Freelance
 
Messages: 7209
Inscription: 23 Fév 2005, 18:25
Localisation: Orléans
Gamertag: x M4N x

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede -Black- » 26 Aoû 2009, 23:03

Il y a de bons doublages je suis d'accord. Le problème vient du principe du doublage et non du travail effectué pour le doublage. (la VF de Matrix par exemple est plus riche que sa VO car la langue française est bien mise en valeur...)

Après, ça ne me dérange pas de lire (même que je ne peux m'en empêcher), et souvent après avoir vu un film deux ou trois fois, je sais plus ou moins ce qu'ils disent où et quand (exemple les Nightwatch et Daywatch de Bekmambetov, langue russe) et, j'avoue, j'ai plutôt un bon anglais ce qui me dispense assez souvent de sous-titres dans le cas d'une VO anglophone. Cela dit, je n'ai rien contre le fait que les gens choisissent un doublage (pays libre, hein) que ce soit pour une première fois ou parce que tout simplement on s'en fout de la VO ou du cinéma lui-même en tant qu'art. Y a des gens qui ne cherchent que le divertissement, tant mieux pour eux si ils le trouvent. Par contre, cela demande un peu d'authenticité auquel cas qu'on ne me dise pas que l'on apprécie le film et le cinéma quand on ne mange que le version doublée (enfin quand on en fait le choix plutôt).



Tsubasa a écrit:Non mais tu crois quoi ? Que les films étrangers qui ont la chance de franchir la frontière américaine demeurent dans leur langue d'origine ? T'es bien crédule sur ce coup-là... :?




Le Labyrinthe De Pan de Del Toro est bien sorti en Espagnol aux USA, non ? Mais même, je citais ces 3 pas européens car c'est super flagrant dans ce cas. Pour revenir au propos de base, la version doublée est problématique car elle ampute l'oeuvre originale, qu'importe que ce soit de la VF, de la VI ou autre.


EDIT : D'ailleurs, il y a des cas ou le réalisateur participent au choix des doubleurs pour les versions étrangère. Il donne sont accord pour tel ou tel doubleurs. Et toc, t'en pense quoi là hein ? :mrgreen:


Ecoute, tant qu'à doubler autant que le réal' y participe si il le peut. Et puis, peut-être qu'à lui ça lui fait plaisir d'entendre son film en différentes langues, mais l'acteur ? Après, il s'en fout peut-être, qu'en sais-je ?
"If music were a woman, I'd be desperate to fuck her." - Mikael Åkerfeldt
Final Boss <3
Avatar de l’utilisateur
-Black-
Gold Member
Gold Member
 
Messages: 7742
Inscription: 07 Avr 2007, 08:03
Localisation: NA
Gamertag: lIl Black lIl
ID PSN: Urdnot_Black

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Doom2Darkness » 26 Aoû 2009, 23:10

Faut pas exagérer, à part pour les petites productions les doubleurs sont des pros et franchement sur des gros film ça gêne vraiment pas. Les doubleurs s'impliquent vachement aussi faut pas croire, même si ils restent dans l'ombre, et faut dire qu'en france on a des très bon doubleurs. Et même si les dialogues sont pas au top il reste: Les plans, les émotions faciales, les gestuelles, les déplacements, etc.

Après, par exemple Inglorious Basterds, là c'est vrai que je comprend pas trop l'idée de faire une VO vu que de toute façon il y a 1/3 de français, 1/3 d'anglais et 1/3 d'allemand dans la VO. Donc en gros la VOSTFR contiendra autant (voir moins) de sous-titres que la VO de base. Pareil pour la version allemande (quoique y a quand même moins d'allemand). Bref, quand je suis allez voir ce film au ciné j'ai carrément pas eu l'impression d'aller voir un film en VO en réalité^^ (je précise que j'étais bien dans une salle VO hein^^).

Sinon si vous voulez des exemples de films bien doublés c'est simple, tout les films et séries d'animations de manière générale. Tout simplement car là, même dans la VO c'est des doubleurs qui fotn ça avec leur texte qu'ils doivent bien caler et devant un écran :D

Ainsi des séries comme les Simpsons, je préfère grandement le doublage français. Au niveau de sout park je trouve que la VO et la VF sont énormément similaire (les voix se ressemblent tellement qu'on a l'impression que c'est les même personnes qui parlent soit en anglais soit en français^^). Pareil pour tout les films d'animations à la pixar.

Franchement, perso à part pour les petites séries ou toutes petites productions, voir les films fait pour ça (Inglorious Basterds^^), je trouve pas que la VO soit indispensables pour apprécier un bon film. Bon après il peu aussi y avoir quelques passages qui sonnerons un peu moins bien c'est sur ("This is sparta!" de 300 par exemple^^), mais de façon générale faut pas exagérer non plus, ça existe aussi les gens "normaux" qui vont pas voir un film pour l'analyser dans ces moindres détails mais juste pour passer un bon moment...
L'apogée de toute civilisation consiste en la finalisation de l'instrument de sa propre destruction.
Avatar de l’utilisateur
Doom2Darkness
Gold Member
Gold Member
 
Messages: 6727
Inscription: 23 Juin 2005, 14:14
Localisation: Tu sais là... juste à coté de chez l'autre... dans la rue qui a un nom de mec... non?
Gamertag: Doom2Darkness

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede -Black- » 26 Aoû 2009, 23:44

Le dessin animé et l'animation en général c'est différent, car il n'y pas de prestation d'acteurs à proprement parler. Après on peut chipoter sur "oui mais il faut respecter le contexte originale de l'écriture du script" mais c'est autre débat. :P

Après, oui, je ne dis pas le contraire, on peut apprécier un film en version doublée, moi-même au cinéma, à Tahiti, je n'ai pas le choix, et pour la VO je me la regarde grâce aux DVDs ou aux autres fichiers vidéo que l'on me passe. Il y a juste que pour apprécier un film, en tant que film/oeuvre d'art*, à 100% il faut se mettre dans le contexte audiovisuel original de l'oeuvre. Bien sûr, on n'a pas forcément envie de le faire dans les cas. Exemple : Alien VS Predator Requiem, on m'a passé le DivX (VF), j'ai détesté le film et je n'ai point envie de me mettre dans les "conditions optimales" pour apprécier le film.



* : j'insiste sur ça.
"If music were a woman, I'd be desperate to fuck her." - Mikael Åkerfeldt
Final Boss <3
Avatar de l’utilisateur
-Black-
Gold Member
Gold Member
 
Messages: 7742
Inscription: 07 Avr 2007, 08:03
Localisation: NA
Gamertag: lIl Black lIl
ID PSN: Urdnot_Black

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Sscrew49 » 26 Aoû 2009, 23:56

Vu Inglorious Bastard. Je l'ai pas du tout trouvé long, et pourtant, je trouve que le rythme du film reste lent. Etrange sentiment. :mrgreen:

Sinon, ouai faut le voir en VO.
D'la daube de les voir avec leur français, et tout.
C'est à s'y perdre. Et le doublage est moyen globablement, mauvais pour le lieutenant des SS.
Je le reverrais en VO dès qu'il sera sur le net.
Sscrew49
Gold Member
Gold Member
 
Messages: 8207
Inscription: 26 Nov 2007, 18:17
Localisation: Cholet-Nantes
Gamertag: Sscrew49

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Yobwo » 27 Aoû 2009, 04:15

man45 a écrit:Pour le coup je suis d'accord avec toi Praying Black, pour ces raisons, la VO est supérieur à la VF. Il y a néanmoins des cas rare (Back To The Futur :mrgreen: )


Pour un mec qui fait l'apologie de la VF de ce film, tu pourrais au moins prononcer son titre en français, Retour vers le Futur. Merde, quoi ! :mdr:
Avatar de l’utilisateur
Yobwo
Gold Member
Gold Member
 
Messages: 6194
Inscription: 15 Oct 2005, 13:35
Localisation: Parti vadaasch...

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede WeakBob » 27 Aoû 2009, 04:42

Moi ce que je disais, c'était cette mode que si t'as pas vu le film en VO t'es naze point à la ligne. Alors que pour comprendre un film en VO comme le pensait le réalisateur du film il fallait un niveau de la langue du film pas à la portée de tout le monde, par ex : anglais bon/courant, je suis désolé mais faut au moins ça, sinon la version doublée suffit aussi bien pour la différence que t'en auras tirée. Voilà, comme dire "c'est frais" d'un bon vin, d'un bon film, d'un bon c***, bon bref.

Sinon Inglorious Basterds, ben j'ai bien aimé. Sans plus, mais ça c'est votre faute bande de dityrambes, j'en attendais un miracle, j'en ai eu un film avec des plans cultes, mais rien de franchement fracassant sur l'ensemble. Brad Pitt, chouette mais un peu au second plan, Kruger, super chouette, mais trop courte :mrgreen: , Waltz sympatique faut reconnaitre, voire délicieux ya pas à ch***, Mélanie Laurent qui fait juste ce qu'on lui demande, pas spécialement étincelante mais c'est que mon avis. Bon. Et je l'ai vu en VO mais ça c'est de votre faute, mais j'ai pu saisir l'intérêt de la chose, EFFECTIVEMENT (pour ce film du moins). Quand je dis pas fracassant faut savoir que si je suis (très) bon public mon système de notation s'en dévie souvent, donc ça reste un film pour moi qui met des poutres dans les yeux des gens, avec une scène "italienne " d'anthologie :ptdr: , mais bon c'est pas la perle que j'attendais.
Avatar de l’utilisateur
WeakBob
Elite Member
Elite Member
 
Messages: 2333
Inscription: 03 Mar 2009, 14:51
Localisation: Montpellier
Gamertag: WeakBob

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede grille pain » 27 Aoû 2009, 08:26

les seris US recentes sont vraiment meilleures en VO a mon avis...et pour les films aussi en general, bien que certains acteurs comme S Stallone, bruce willis, bah j'aime bien leur voix de doublage, mais c'est du au fait que je suis habitué depuis tout petit a leurx voix...
->comme le precise doom, c'est vrai que pour les DA, notamment les simpsons, la VF me semble superieure, mais je pense que c'est aussi du a un effet d'accoutumance! :D comme les chevaliers du zodiaque et comme ken le survivant (mais la c'est a double tranchant tellement c'est kitch et tres 2e degre vu qu'ils ont denature les dialogues!!)

A noter aussi, que a paris (je suis a 15mn de montparnasse donc question cines y a tout ce qu il faut), bcp de salles proposent les films en VO, mais en banlieue, notamment dans les complexes de centres commerciaux, seule la vf est proposée...est ce une politique d'elitisme selon le public visé??? :?: :?
xbox : grillepain
psn: toaster92
les éventuelles fautes de frappe et omissions d'accents vous sont offertes par l'amicale des gens qui rédigent vite leurs posts au boulot
Avatar de l’utilisateur
grille pain
au choix
au choix
 
Messages: 12701
Inscription: 08 Nov 2006, 16:00
Localisation: val de marne
Gamertag: grillepain

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Gr0mic » 27 Aoû 2009, 08:32

Je regarde des fois des films en VO, mais uniquement quand c'est de l'anglais vu que je le comprend oralement, comme ça pas besoin de passer son temps à lire.
Mais regarder un film japonais, coréen, russe, ouzbek en VO, quand en on panne pas un mot et qu'on passe son temps à lire les sous-titres, ça gâche le film à mon avis. On passe peut-être pas à côté des voix originales, mais on se concentre sur les sous-titres alors on apprécie pas spécialement la réalisation & co.
Point de vue personnel, ça ne regarde que moi :wink:
Image
Avatar de l’utilisateur
Gr0mic
Bronze Member
Bronze Member
 
Messages: 3002
Inscription: 09 Jan 2008, 18:54
Localisation: Montréal, QC

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede LaLiLuLéLo » 27 Aoû 2009, 10:49

Petit H.S dans votre grand débat sur les Bastards et la V.O...
Juste pour dire que FF7 Advent children en Blu-Ray... 8O fracture net de la rétine droite
"Abysus abysum invocat !"
LaLiLuLéLo
XM | Vétéran
XM | Vétéran
 
Messages: 12571
Inscription: 24 Juil 2007, 10:00

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede kelanflyter » 27 Aoû 2009, 11:11

REC vu hier soir.

Particulièrement décu. il faut dire que je n'en avais entendu que du bien, mais j'ai trouvé ca plus que moyen.

Deja le film est court (1h10), mais en plus il prends le luxe de mettre 20 bonnes minutes a demarrer.
Ensuite le doublage VF est vraiment mauvais. Il faudrais que je teste la Vo pour comparer, et enfin contrairement a ce que j'avais entendu, il est loin d'être flippant.

Un peu oppressant par son coté claustrophobique et sa manière de filmer, mais pas flippant
Avatar de l’utilisateur
kelanflyter
XM | Vétéran
XM | Vétéran
 
Messages: 18956
Inscription: 30 Déc 2002, 00:05
Localisation: lyon
Gamertag: KERHAD
ID PSN: KERHAD

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Yobwo » 27 Aoû 2009, 12:45

Gr0mic a écrit:Mais regarder un film japonais, coréen, russe, ouzbek en VO, quand en on panne pas un mot et qu'on passe son temps à lire les sous-titres, ça gâche le film à mon avis.


Bah non justement, c'est même là que ça prend tout son sens, tant le phrasé et les intonations n'ont rien à voir avec notre langue. Un film de Kitano par exemple, il perd nettement de son charme en VF. Parce que les doubleurs causeront... comme on le fait. Pas comme eux le font. Je panne rien non plus au japonais mais un yakuza takeshien qui pique une gueulante, c'est unique :)

Après, s'agit pas d'appartenir à une élite. La VO, c'est le film tel qu'il est à l'origine (d'où le O lol), point barre. Si lire des sous-titres ennuie quelqu'un, il se débrouille avec la VF. Disons que c'est dommage de se priver de la possibilité pour une histoire de flemme.Dommage, rien d'autre. Pas de quoi aller en enfer ^^

LaLiLuLéLo a écrit:Juste pour dire que FF7 Advent children en Blu-Ray... :shocked: fracture net de la rétine droite


Certes mais l'histoire est toujours aussi bizarrement foutue. On se fait souvent chier pour profiter des séquences qui claquent.
Avatar de l’utilisateur
Yobwo
Gold Member
Gold Member
 
Messages: 6194
Inscription: 15 Oct 2005, 13:35
Localisation: Parti vadaasch...

Re: Le(s) dernier(s) films que vous avez vu(s) !

Messagede Le`Beauf » 27 Aoû 2009, 12:54

Sérieux, y'a des gens qui n'arrivent pas à suivre un film et des sous titres en même temps ?_?

C'est un skill si abusé que ça ? :lol:
XM : tu l'aimes ou tu le quittes.
Avatar de l’utilisateur
Le`Beauf
Bien membré(e)
Bien membré(e)
 
Messages: 358
Inscription: 12 Nov 2008, 03:01

PrécédenteSuivante

Retourner vers Culture

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité